Slunce v Norsku

Neděle se norsky řekne søndag. To znamená „den slunce“. Jak se ale přeloží do norštiny: sunny day? Indeborg: „No, to je otázka. To se prostě nepřeloží, protože „sunny days“ v Norsku nejsou.“ Takže se musí jen říct „je tam slunce“ „det er sol i dag“. :-)

Dny v týdnu se jmenují podle norských bájných bohů (teda většina):

mondag = den měsíce

tirsdag = den boha Ty

onsdag = Odinův den

tursdag = Torův den

fredag = Friggidin den (bohyně plodnosti)

lørdag = den mytí

søndag = den slunce

A vlastně když v Norsku mrholí, tak je pořád krásně, lidi pobíhají venku. Když ale navzdory všem předpovědím vysvitne dokonce slunce, ulice Bergenu se zaplní davy lidí, na horách jsou fronty na cestách a všicni si užívají první jarní dny :-)

Pohled na moře od vily Troldhaugen - dům Edvarda Griega (hudebního skladatele)

Žádné komentáře: